van Ed Sander
Het kiezen van een top 5 Chinese gerechten is een mission impossible en elke rangorde is arbitrair. In deze aflevering van ‘De Vijf’ wil ik toch graag een aantal van mijn favorieten met jullie delen die elk verschillende aspecten van de Chinese keuken vertegenwoordigen.

Jianbing Guozi (煎饼果子)
Jianbing Guozi (煎饼果子)
In China vullen de straten zich ’s morgens met mobiele kraampjes die allerlei soorten ontbijt verkopen. Vlakbij mijn vroegere appartement daar streek elke morgen een echtpaar neer met een soort partytent. Onder de tent werd een ronde bakplaat geplaatst waar de man behendig pannenkoekbeslag over uitstreek en een eitje op stuksloeg. Vervolgens draaide hij de pannenkoek om en smeerde er pittige saus over. Daarbovenop volgde een dunne cracker en een hoopje geraspte aardappel. Het geheel werd toepasselijk als een soort cadeautje dichtgevouwen. Een perfect begin van de Chinese dag met nog veel meer culinaire verrassingen.

Jiaozi (饺子, dumplings)
Jiaozi (饺子, dumplings)
Als lunch stonden vaak jiaozi op het menu. Deze Chinese dumplings zijn een van de belangrijkste gerechten in China. Ze worden ook veel gegeten op feestdagen, zoals het Lentefestival. Er zijn diverse soorten vulling te vinden in het deegomhulsel en zelfs de kleinste restaurantjes hebben al snel meer dan vijf varianten. Mijn persoonlijke favoriet: varkensgehakt en lotuswortel. Jiaozi worden gekookt geserveerd, maar er bestaan ook gebakken varianten. Een pittige saus om ze in te dippen maakt het geheel compleet.

Tangcu liji (糖醋里脊, gefrituurd varkensvlees in zoetzure saus)
Tangcu liji (糖醋里脊, gefrituurd varkensvlees in zoetzure saus)
Dit gerecht uit de keuken van de Zhejiang-provincie wordt ook wel ‘Varkensvlees in zoetzure saus’ genoemd en is een van de populairste gerechten onder buitenlanders in China. Verwar het echter niet met Gu Lao Rou (咕老肉), een gerecht met varkensvlees en ananas, dat dezelfde westerse naam heeft. Tangcu Liji bestaat uit dun gesneden reepjes varkenshaas in beslag die worden gefrituurd zodat een heerlijk korstje ontstaat. Het resultaat wordt geserveerd in een zoetzure rode saus. Er bestaan ook varianten met kippenvlees en honing in de saus.

Yu xiang qiezi (鱼香茄子, Sichuan-stijl aubergine )
Yu xiang qiezi (鱼香茄子, Sichuan-stijl aubergine )
De letterlijke vertaling van dit gerecht, ‘Aubergine met vissengeur’, klinkt niet heel smakelijk. De ‘vissengeur’ refereert aan de pittige saus, die ook bij andere gerechten uit Sichuan gebruikt wordt. Het gerecht zelf bestaat echter niet uit vis maar uit aubergine. Wat de Chinezen met deze groente doen is verbazingwekkend. Aubergine absorbeert perfect alle kruiden en samen met de zachte textuur is het bijna onherkenbaar. Bij dit gerecht wordt de aubergine soms door beslag gehaald en gefrituurd.

Hotpot (火鍋, Huo Guo)
Hotpot (火鍋, Huo Guo)
Dit is eigenlijk geen gerecht maar een bereidingswijze en in China een van de meest populaire manieren om een avondje met vrienden door te brengen. In een grote pot kokende bouillon worden allerlei groenten, tofu en vlees gaargekookt. De bouillon kan variëren van enorm pittige Sichuan- of Chongqing-stijl (lees: zweetaanvallen, hoesten en algeheel gevoel van verdoving in de mond) tot milde groente- of tomatenbouillon. De Beijing variant van de hotpot heeft een schoorsteenachtige vorm en een smalle goot langs de rand. Ook bestaan er restaurants met individuele, kleine hotpots.
Eet smakelijk!
Ik vind ook zo’n simpel gerecht als ei/tomaat/lenteui heerlijk. En hong zhu rou en beer chicken, spek in knoflooksaus, geroerbakte kousenband en….. zo veel meer, maar ja, ik vind de top5 zoals boven genoemd terecht