Suzhou Ballet Theatre presents Romeo & Juliet 《罗密欧与朱丽叶》

by CRTV

Suzhou Ballet

苏州芭蕾舞团的《罗密欧与朱丽叶》剧继承了莎士比亚戏剧内涵,灵感也源于著名俄
罗斯作曲家普罗科菲耶夫跨越半个世纪但仍不乏现代魅力的音乐作品。 编导以芭蕾为
基础,融合现代舞等各种不同风格的舞蹈形式,运用极为丰富的舞蹈语汇,同时又加
如了折扇、绢伞、京剧脸谱等中国传统文化元素,观众在动情于莎士比亚悲剧的同时
,也品味了中国传统文化的独特风韵,两者结合得很另类,但又很和谐。这些中国的
青年舞蹈家们以步伐轻盈又多变的舞蹈语言,他们在西方的故事里以东方人独特的情
感表达方式,价值观念以及美学观点,为观众呈现了一台令人难忘的艺术盛宴。
《罗密欧与朱丽叶》由苏州文化艺术中心芭蕾舞团艺术总监潘家斌和舞团总监李莹编
排。这两位夫妻搭档,毕业于北京舞蹈学院,在八十年代底加入了中国中央芭蕾舞团
,之后受邀于美国匹兹堡芭蕾舞剧院。他们在匹兹堡的十四年中,担任了很多重要角
色,也获得过众多国内、国际重要奖项。
2006年告别舞台后,李莹与潘家斌回到了家乡苏州,组建了苏州芭蕾舞团,并全身心
的开始了他们的芭蕾创编工作。他们致力于将芭蕾舞艺术推陈出新,力求在完美体现
芭蕾舞艺术的同时,融合多种艺术风格,并不断地在中国芭蕾的创编领域寻求新的突
破。
他们的代表作包括:美国匹兹堡芭蕾舞剧院《弦之幻》(2002年)、匹兹堡博恩特派
克大学《突变》(2005年)。芭蕾精品荟萃《舞动璀璨》、原创中国版芭蕾舞剧《罗
密欧与朱丽叶》(2010年)、现代版喜剧芭蕾《人偶情缘》(2011年)、民族芭蕾舞
剧《西施》(2012年)、创新鼠版芭蕾舞剧《胡桃夹子》(2013)、现代芭蕾舞剧《
卡门》(2014)及2016最新公演的现代版芭蕾舞剧《灰姑娘》。受邀波兰、新加坡、
美国、巴林等国家当地艺术节及公演。

媒体反响:
《巴林新闻》:“苏州芭蕾舞团把一部永恒的经典作品呈现给我们,以迷人的东方风味
诠释出来。”

Het Suzhou Ballet Theatre, één van China’s meest veelbelovende
balletgezelschappen, heeft zich van het begin af aan toegelegd op het verkennen
van grenzen in het algemeen en het mixen van interculturele aspecten in het
bijzonder. Eén van de beste voorbeelden hiervan is hun interpretatie van
Shakespeare’s “Romeo & Julia”.
Het stuk heeft onder leiding van de met meerdere internationale prijzen
onderscheiden Jiabin Pan en Ying Li een stijlvolle, moderne en bovenal Chinese
sfeer meegekregen. Zij hebben daarbij Shakespeare’s “Romeo & Julia” verweven
met de eeuwenoude Chinese parabel van “The Butterfly Lovers”. Een verhaal dat
een grote vergelijking toont met “Romeo & Julia” maar dan doorspekt met Chinese
mystiek. De oudste vastgelegde versie van “The Butterfly Lovers” stamt overigens uit
de tijd van de Tang dynastie ca 700 na Chr. en wordt gerekend tot een van de vier
grote volksvertellingen in China.
“We wilden een versie van Romeo & Julia creëren die modern in esthetische zin,
maar tegelijkertijd de typerende Chinese opvattingen op het gebied van emoties en
normen en waarden in zich herbergt” zegt Li hierover, die samen Pan Jiaban de
choreografie van deze productie voor haar rekening heeft genomen.

Jiabin Pan and Ying Li zijn naast collega’s ook een echtpaar. Zij ontmoetten elkaar
tijdens hun studie aan de Dance Academy van Beijing waar ze beiden in 1987
afstudeerden. Vervolgens werden ze samen solist van het Nationale Ballet van
China. In 1992, werden zijn gevraagd voor het Ballet Met in Colombus, Ohio in de
Verenigde Staten. Later maakten ze een overstap naar het Pittsburgh Ballet Theatre.
Daar hebben zij 12 jaar met veel succes gedanst.
Beiden hebben gedurende hun carrière meerdere internationale prijzen en
onderscheidingen mogen ontvangen, waaronder de 12th Varna International Ballet
Competition en de Osaka International Ballet Competition. Ook werden zij
uitgenodigd voor 10th International Ballet Festival in Cuba (1987) en het Andersen
Festival in Kopenhagen, Denemarken (1988). Pittsburgh Magazine heeft Pan
onderscheiden “as an Outstanding Artist”, en de Pittsburgh Cultural Arts Foundation
heeft Li onderscheiden met een “Institute Achievement Award”.
In 2007, keerden zij terug naar Suzhou om hun eigen balletgezelschap op te richten
waarmee zij nu furore maken. Zo hebben zij hebben inmiddels een groot aantal
producties op hun naam staan, waaronder: Double Happiness, Chopin’s Poem,
Dancing on Rock (2008), Su SHOW (2009), Romeo and Juliet (2010), Coppelia
(2011), Legend of Beauty (2012), The Nutcracker (2013) en Carmen (2014).

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on Google+0Share on LinkedIn0Email this to someonePrint this page

What do you think? :)