From 9th of April of 2010, Chinese Radio and Television (CRTV) from Amsterdam will collaborate with Shanghai Media Group (SMG), one of the largest mediacompanies of China. Every Tuesday and Thursday evening from 9.00 till 10.00 pm (GMT+1), CRTV broadcasts a radioprogram in Mandarin, with lifestyle-matters. SMG will broadcast ten minute-fragments of this program in its own program 'Live it up Shanghai' every Friday from 9 pm (GMT+7).
Date: 3 September 2010
Presenters: Sihan Ding, Yuehong Feng, Zhongling He and Xuewen Chen
在这期节目中你会听到一个荷兰小伙在中国旅游的故事. 他只身从荷兰坐火车途经捷克,莫斯科和蒙古,最终到达他的目的地---北京.在中国旅游的9个月中,他住最便宜的旅馆,吃最便宜的拉面,每到一个地方就会买一辆自行车代步,经过自己妥当的安排和一直以来的精打细算使他在中国的9个月非常充实和有趣.我相信你也非常希望能和我们一起来分享他在中国经历的不平凡的故事,敬请听众朋友们继续关注本周四(27th May 2010)的普通话节目:洋人小伙中国游
作为上次洋学生在中国节目的续集,这次我们请到了莱顿大学汉学院的两位年轻的汉语老师。相信听众朋友们也会想知道外国学生在中国老师面前表现如何,老师们的教学方法有何不同,汉语老师在国外的生活又是怎样的。请听众朋友们继续关注本周四(20th May 2010)的普通话节目,并和我们一起分享老师们教洋学生汉语的乐趣。
外国学生们或者因为喜欢中国的文化,或者选择将来在中国发展,都无一避免的必须要先学好普通话。 有条件的外国学生也会选择去讲普通话的地区游历一番,为语言打下更好的基础。那么这些外国学生眼中的中国是怎样的?汉语学习给他们带来很大的乐趣么?文化的差异是否让他们有过手足无措的尴尬还是耳目一新的体验呢?本周四(13 May 2010)我们请来两位来自莱顿大学汉学院的学生,来讲讲他们分别在台湾和北京的见闻和经历。
Listen to the program of Lisa Lee about the tax treaty between Hong Kong and The Netherlands.
2010年3月22日,香港与荷兰签署了避免双重征税的协定。香港与荷兰均指出该协定可以促进荷兰和香港之间的相互投资,还可以加强两地的经济合作。历来香港被视为联结大中华地区商业圈的枢纽, 荷兰也是众所周知的进军欧洲市场的重要门户,两者在各自的地区均起着举足轻重的作用。那么此项协议的签订除了使两地本土投资人收益以外,又可以给中国内地企业带来什么的优惠? 在投资的战略布局上又有哪些启示呢?本周四(4月29日)李律师的法律专栏为您做出了相关解答。
Kevin_Lam 19/07/2010 Received the Jabulani, thanks CRTV! =D
lievejess 12/07/2010 So Sadly that Holland lost! :'(
P.S.: CRTV Txn for the Jabulani, for the Match: Holl.-Slowak.
I received the Jabulani TXN! Now i can play my own Game!